2016年湖北成人學(xué)位英語英譯漢答題方法
2016年湖北成人學(xué)位英語英譯漢答題方法--慎用時(shí)態(tài)及語態(tài)
一、重視語態(tài),選擇合適語態(tài)
英語翻譯還要注意語態(tài)的選擇,是用主動(dòng)語態(tài)還是用被動(dòng)語態(tài),同句子本身決定。主動(dòng)語態(tài)比較好確定,一般在漢語句子中都很明確,主語放在謂語之前。而被動(dòng)語態(tài)就相對要復(fù)雜一此,在漢語句子中主語(動(dòng)作的發(fā)出者、施行者、主體)一般要么不出現(xiàn),要么用“被”、“由”等來引導(dǎo),而且通常由賓語(動(dòng)作的接受者、施受者、受體)充當(dāng)句子主語。
二、慎用時(shí)態(tài),選用恰當(dāng)時(shí)態(tài)
如何確定句子的時(shí)態(tài)是成人大學(xué)生在做漢譯英題時(shí)經(jīng)常遇到的難題。而時(shí)態(tài)選用錯(cuò)了,翻譯出來的句子意思就會走樣。要解決好這個(gè)問題,要求學(xué)生對和各種常見的主要時(shí)態(tài)的用法十分熟悉;尤其是對幾種容易混淆的時(shí)態(tài)能加以區(qū)別,如一般過去時(shí)與現(xiàn)在完成時(shí);一般過去時(shí)與過去完成時(shí)等。具體來說,可從以下幾個(gè)方面考慮:
(1)據(jù)漢語句子中的時(shí)間狀語確定英語譯文的時(shí)態(tài)。
(2)根據(jù)漢語中的某些副詞或助詞來確定英語譯文的時(shí)態(tài)。
(3)根據(jù)時(shí)態(tài)呼應(yīng)關(guān)系,從整個(gè)句子意思來考慮選用時(shí)態(tài)。在復(fù)雜的英文句子中(包括有多個(gè)動(dòng)作的句子),要注意時(shí)態(tài)的一致性。在一個(gè)英文句子或短文中首先要確定一個(gè)臨界時(shí)態(tài),然后根據(jù)這個(gè)臨界時(shí)態(tài)來考慮別的動(dòng)作的發(fā)生時(shí)間與臨界時(shí)態(tài)的關(guān)系。
編輯推薦:
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
- 湖北學(xué)位英語答題技巧之一:學(xué)會審題!
- 25年湖北學(xué)位英語考試題型詳解:零基礎(chǔ)考生版!
- 25年湖北學(xué)位外語備考妙招:學(xué)會熟讀大綱!
- 報(bào)考湖北學(xué)位英語時(shí),需要刷身份證原件嗎?
- 湖北學(xué)位英語通過經(jīng)驗(yàn)分享:這些人群都考過了!
- 25年湖北學(xué)位英語閱讀技巧:5大解題方法詳解!
- 25年湖北學(xué)位英語作文考什么?7種常見題型詳解!
- 湖北學(xué)位英語詞匯分析全攻略:在職考生查看!
- 25年湖北學(xué)位英語常用翻譯題精講,考生必看!
- 25年湖北學(xué)位英語??季湫?,這樣備考不迷茫!

掃一掃加入微信公眾號
隨時(shí)獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。