2017年湖北成人學位英語考試翻譯精選練習及答案十一
2017年湖北成人學位英語考試翻譯精選練習及答案十一
Since different people like to do so many different things in their spare time, we could make a long list of hobbies, taking in everything from collecting matchboxes and raising rare fish, to learning about the stars and making model ships.
譯文:
既然不同的人們在他們的業(yè)余時間做不同的事情,我們可以列出一長串愛好列表,包括從收集火柴盒到養(yǎng)珍稀魚類以及學習星學和制造航模等各種消遣。
His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as "racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition," can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.
譯文:
對于針對美國黑人的種族歧視,他的理論相對成立得較好,但是他將種族偏見如此定義:“在某一特定區(qū)域內(nèi)的種族競爭中被普遍接受的一個種族所受到的基于種族的負面偏見。”可以看作也包含有對象加州的中國人以及中世紀的猶太人等少數(shù)民族的敵視。
Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.
譯文:
加特曼確鑿地說明黑人家庭的穩(wěn)定鼓勵了黑人文化遺產(chǎn)的傳遞和維護,這些遺產(chǎn)包括從一代傳到另一代的民間傳說,音樂,和宗教表述,這些遺產(chǎn)使非洲和美洲的奴隸們特色顯著。
Even the folk knowledge in social systems on which ordinary life is based in earning, spending, organizing, marrying, taking part in political activities, fighting and so on, is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system derived from the social sciences, even though it is built upon the very imperfect samples of personal experience.
譯文:
即使社會系統(tǒng)的民間知識中像掙錢,花費,組織,婚嫁,政治活動的參與,以及戰(zhàn)斗等等,都與從社會科學中衍生出來更加精細的社會系統(tǒng)描述相差不多,盡管它是建立在一個不太完善的個人經(jīng)驗上的模型。
相關推薦:
2017年湖北成人學位英語考試報名時間
2017年湖北成人學位英語考試新手指南
學位英語培訓班:
2017年湖北學位英語培訓輔導班,90%通過率!
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學位英語政策、通知、公告以及各類學習資料、學習方法。