湖北學位英語英譯漢翻譯專項練習題及答案(8)
湖北成人本科學位英語英譯漢翻譯專項練習題及答案(8)
湖北學位英語英譯漢翻譯專項練習題及答案(8)介紹如下,希望可以幫助大家增強英漢互譯方面的能力。
1. 我認為年輕人應該能夠有自己作決定的自由和空間。
I think young people should have the freedom and the space to make their own decisions.
2. 由于奧運會規(guī)模越來越大,為了大多數(shù)的城市將沒有能力舉辦。
The Olympic Games are growing so big that most cities may not be able to host them in future.
3. 當奧運會結(jié)束后,所有累積的專業(yè)經(jīng)驗就消失,使下一屆主辦城市必須一切從零開始。
Currently, once the Games are finished, all the gathered expertise vanishes and the next city has to begin from scratch.
4. 除了一般大學程度的課程之外,盧浮學院也提供大眾免費的夜間藝術史課程。
The Ecole du Louvre, in addition to its regular university-level curricula, offers free public evening classes in art history.
5. 你會相信咖啡有助于保護你的腦部免收一種危險的退化性疾病的侵襲嗎?
Would you believe coffee and help protect your brain from a dangerous degenerative disease?
6. The two of us sit on chairs and stare upward and around until closing time, watching the sun illuminate the stained glass panes deep red, blue, gold, and a near blinding white. On the way out, someone coughs, and the sound goes on and on—acoustics in this chapel are remarkable.(英譯漢)
我們倆坐在椅子上向上及四周凝視直到教堂關門,看著太陽照亮窗格中的彩色玻璃,有深紅、藍色、金色,及眩目的白色。離開時,有人咳嗽,回音繚繞再繚繞—可見這座教堂里的音響效果是多么棒。
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學位英語政策、通知、公告以及各類學習資料、學習方法。