湖北自考網(wǎng)旗下:湖北研究生考網(wǎng)提供湖北研究生招生信息,包括湖北考研招生簡(jiǎn)章,專業(yè)目錄,考研大綱,考研分?jǐn)?shù)線等及湖北考研培訓(xùn)輔導(dǎo)班

湖北自考網(wǎng)

研究生考試
考研首頁(yè) 考研院校 考研大綱 招生簡(jiǎn)章 準(zhǔn)考證打印
專題:
湖北研究生考試備考流程 湖北研究生考試報(bào)名時(shí)間 湖北研究生考試考試時(shí)間 考研復(fù)試準(zhǔn)備 湖北考研錄取通知書領(lǐng)取 湖北研究生考試歷年分?jǐn)?shù)線
武漢大學(xué)研究生院 華中科技大學(xué)研究生院 中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)研究生院 武漢理工大學(xué)研究生院 華中師范大學(xué)研究生院 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)研究生院 中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)研究生院 武漢紡織大學(xué)研究生院 湖北大學(xué)研究生院 中南民族大學(xué)研究生院 中科院水生生物研究所研究生院 宜昌測(cè)試技術(shù)研究所研究生院 武漢科技大學(xué)研究生院 長(zhǎng)江大學(xué)研究生院 武漢工程大學(xué)研究生院 武漢輕工大學(xué)研究生院 湖北工業(yè)大學(xué)研究生院 湖北中醫(yī)藥大學(xué)研究生院 湖北師范大學(xué)研究生院 湖北民族學(xué)院研究生院 武漢體育學(xué)院研究生院 湖北美術(shù)學(xué)院研究生院 武漢音樂學(xué)院研究生院 三峽大學(xué)研究生院 中科院武漢巖土力學(xué)研究所研究生院 中科院武漢物理與數(shù)學(xué)研究所研究生院 中科院測(cè)量與地球物理研究所研究生院 中科院武漢植物園研究生院 中科院武漢病毒研究所研究生院 長(zhǎng)江科學(xué)院研究生院 中鋼集團(tuán)武漢安全環(huán)保研究院研究生院 武漢材料保護(hù)研究所研究生院 中國(guó)航空研究院610所研究生院 航天化學(xué)動(dòng)力技術(shù)研究院42所研究生院 武漢郵電科學(xué)研究院研究生院 武漢生物制品研究所研究生院 中國(guó)地震局地震研究所研究生院 武漢數(shù)字工程研究所研究生院 中國(guó)艦船研究設(shè)計(jì)中心(701所)研究生院 武漢船用電力推進(jìn)裝置研究所研究生院 華中光電技術(shù)研究所研究生院 武漢船舶通信研究所研究生院 武漢第二船舶設(shè)計(jì)研究所研究生院 湖北省社會(huì)科學(xué)院研究生院 湖北省化學(xué)研究院研究生院 中共湖北省委黨校研究生院 中國(guó)人民解放軍國(guó)防信息學(xué)院研究生院 軍事經(jīng)濟(jì)學(xué)院研究生院 海軍工程大學(xué)研究生院 空軍雷達(dá)學(xué)院研究生院 第二炮兵指揮學(xué)院研究生院 中國(guó)水科院長(zhǎng)江水產(chǎn)研究所研究生院 江漢大學(xué)研究生院 黃岡師范學(xué)院研究生院 湖北科技學(xué)院研究生院 湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院研究生院 湖北汽車工業(yè)學(xué)院研究生院
湖北研究生網(wǎng) > 考研輔導(dǎo) > 專業(yè)課 > 考研翻譯碩士:別讓成功絆在復(fù)試門檻 湖北考研專業(yè)課輔導(dǎo)_考研專業(yè)課輔導(dǎo)資料_湖北研究生考試網(wǎng)網(wǎng)站地圖
考研培訓(xùn)

考研翻譯碩士:別讓成功絆在復(fù)試門檻

來源:湖北自考網(wǎng) 時(shí)間:2013-05-03

對(duì)于2013年翻譯碩士專業(yè)復(fù)試,歷經(jīng)備考和初試之后,相信廣大考生對(duì)翻譯也有了更深層次的了解和認(rèn)識(shí)。在復(fù)試前,除了專業(yè)知識(shí)要扎實(shí)外,還需要了解導(dǎo)師信息、復(fù)試的大致程序、考察重點(diǎn),知識(shí)所劃定的范圍,以及復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)的傳授。復(fù)試作為考研[微博]最后的門檻,起著至關(guān)重要的作用,所以一定要引起重視。考研復(fù)試輔導(dǎo)專家陸老師針對(duì)筆試、面試、思政三塊與大家分享一些經(jīng)驗(yàn),希望大家都能成功跨越最后一道門坎兒。

 
 正式筆試

  就近年來各院校復(fù)試的專業(yè)課題型而言,基本都包括英譯漢和漢譯英的篇章翻譯,專業(yè)筆試就是兩段翻譯,一段漢譯英,一段英譯漢,三個(gè)小時(shí)完成。這與考研初試有所區(qū)別的是,各院校會(huì)根據(jù)自己的特色和專長(zhǎng)出題。例如,考經(jīng)貿(mào)類學(xué)校的同學(xué)們可重點(diǎn)復(fù)習(xí)商務(wù)貿(mào)易英語(yǔ)相關(guān)知識(shí)。如果有指定參考書的,需認(rèn)真閱讀參考書,重點(diǎn)記憶相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。如果沒有指定參考書,大家也可以搜集一下市面上比較好的商務(wù)貿(mào)易英語(yǔ)相關(guān)書籍。當(dāng)然,也可平時(shí)通過閱讀財(cái)經(jīng)類新聞積累相關(guān)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)。

  對(duì)于報(bào)考綜合類院校的MTI專業(yè)的考生來說,可能就需要從文學(xué)和時(shí)政的角度進(jìn)行準(zhǔn)備。文學(xué)類翻譯的文章一般不會(huì)太專業(yè),也不會(huì)太難,但對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言功底要求會(huì)相對(duì)高一些。時(shí)政類文章通常與社會(huì)熱點(diǎn)與國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì)關(guān)系比較密切的文章。這就需要學(xué)生平時(shí)多關(guān)注主流外媒網(wǎng)站的新聞,積累知識(shí)。

  漢譯英比較有難度,可能有些詞翻譯起來比較不順手,而英譯漢相對(duì)來說比較簡(jiǎn)單一些。其實(shí),專業(yè)筆試考察的就是筆頭翻譯水平,也即英漢互譯。有的學(xué)校通常比較喜歡考文學(xué)方面的翻譯,所以大家在準(zhǔn)備的時(shí)候著重以文學(xué)翻譯為主,當(dāng)然其它體裁形式的翻譯也不能忽視,以備不時(shí)之需吧。

  筆試時(shí),大多數(shù)學(xué)校會(huì)給一張白紙,讓大家把譯文直接寫在紙上。建議大家?guī)О阎背撸瑢懙臅r(shí)候放在白紙上,避免段落過度傾斜,影響整張答卷的整齊美觀。還有一點(diǎn)需要提醒大家注意,在復(fù)試筆試時(shí),大家不可將翻譯統(tǒng)統(tǒng)寫在草稿紙上,等到最后才謄寫到答題紙上。萬(wàn)一如果來不及謄寫,之前的努力都將化作泡影。這段時(shí)間需要通過一些練習(xí)來保持我們的對(duì)翻譯的感覺,保持翻譯的速度,這樣在筆試時(shí)才不至于不知如何準(zhǔn)確表達(dá),或者不能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成筆試任務(wù)。


  專業(yè)面試

  對(duì)于一些從未走上過職場(chǎng)的考生而言,可能會(huì)比較缺乏面試的經(jīng)驗(yàn)。無論是什么類型的面試,有一個(gè)環(huán)節(jié)總是少不了,那就是自我介紹。建議從學(xué)術(shù)背景、相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)以及個(gè)人對(duì)翻譯的熱情和想法等方面進(jìn)行介紹。在準(zhǔn)備時(shí),先將自己要將的內(nèi)容寫下來,修改潤(rùn)色,然后再背熟??梢越o自己錄音,然后針對(duì)錄音中出現(xiàn)的問題進(jìn)行改進(jìn)。一般自我介紹3-5分鐘即可,時(shí)間不可過短,也不宜過長(zhǎng)。接下來面試?yán)蠋煏?huì)就大家的自我介紹問一些相關(guān)的問題。相信對(duì)于報(bào)考翻譯碩士的同學(xué)而言,這一關(guān)應(yīng)該不算太難。在回答時(shí),發(fā)音清晰,語(yǔ)速正常,注意與面試?yán)蠋熯M(jìn)行眼神交流即可。某些同學(xué)會(huì)問,如果面試?yán)蠋熖釂柕膯栴}沒有聽明白,是否可以詢問他們,或者讓他們重復(fù)一遍問題。這個(gè)是沒有問題的,但在提出請(qǐng)求時(shí),注意語(yǔ)氣要謙虛,態(tài)度要誠(chéng)懇。

  但對(duì)于有些院校而言,還有一塊針對(duì)英語(yǔ)或翻譯能力的考察,相對(duì)會(huì)難一些。例如,某些院校會(huì)在面試之前,發(fā)給大家一篇英語(yǔ)文章,要求在15分鐘內(nèi)閱讀理解,然后面試時(shí)會(huì)就文章內(nèi)容進(jìn)行提問??赡軙?huì)讓你用中文翻譯某些段落,或者用英文進(jìn)行釋義。這時(shí)翻譯的功底和臨場(chǎng)反應(yīng)能力都會(huì)顯得十分重要。即便是不會(huì),也不要立刻就慌了神,按自己的理解直接說出來即可。面試?yán)蠋熞话悴粫?huì)故意刁難學(xué)生。甚至有的老師會(huì)很善意地提示學(xué)生,解釋某些詞的含義,幫助你進(jìn)行翻譯。最后,給大家些許建議僅供參考:

  1.對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)水平不好的人,可以事先準(zhǔn)備幾個(gè)在面試中可能被問到的問題,如:(1)自我介紹;(2)介紹下自己的家鄉(xiāng);(3)選擇本校和翻碩的理由;(4)來了學(xué)校你準(zhǔn)備怎么安排這幾年;(5)對(duì)這個(gè)城市和本校的印象;(6)本科學(xué)什么專業(yè)的,學(xué)了哪些課程;(7)以前學(xué)校的特色專業(yè)是什么;(8)對(duì)于翻譯,你有什么自己獨(dú)到的見解;等等。不一定會(huì)被問到,也不一定就只有這幾個(gè)問題,但是大家事先準(zhǔn)備一下面試的時(shí)候就不會(huì)緊張。

  2.翻譯理論最好也準(zhǔn)備準(zhǔn)備。雖然翻譯碩士屬于應(yīng)用性質(zhì)的專業(yè),但是必要的基本理論知識(shí)還是要曉得一點(diǎn),以防萬(wàn)一。大家本科階段都有翻譯的教科書,可以去看看,但沒必要看的很仔細(xì),最基本的翻譯理論就行了。

  3.翻譯大師和翻譯作品也要了解些。建議張培基的《英譯中國(guó)散文選》、《散文翻譯108篇》之類的書可以去看看,當(dāng)面試?yán)蠋焼柕侥阕x過什么翻譯作品時(shí)也好有個(gè)應(yīng)付。當(dāng)然你自己有好的其他相關(guān)書籍也可以派上用場(chǎng)。

  4.做慣了筆譯要嘗試口頭翻譯一些文章。關(guān)鍵要做到翻譯流暢,因?yàn)榭陬^翻譯不像筆頭翻譯那樣可以打草稿。


  思政面試

  思政面試不是所謂的考思想政治。思政面試并不難,提問的問題不外是以下類型:你如何看待中國(guó)現(xiàn)在的發(fā)展模式;你對(duì)法輪功是什么態(tài)度?當(dāng)然,面試?yán)蠋熯€會(huì)涉及到其它問題,如:請(qǐng)介紹一下自己的學(xué)校;人生中最大的挫折是什么;如果有機(jī)會(huì)讓你當(dāng)班干部,你愿意嗎,你會(huì)怎么做?這些問題臨場(chǎng)發(fā)揮也是可以的。

  儒家典籍《孟子》曾言:生于憂患,死于安樂。在專業(yè)的選擇不能只看眼下,也可以有一些挑戰(zhàn)。付出不一定成功,但不付出卻一定會(huì)失敗。復(fù)試前可以預(yù)想N多種結(jié)果,最壞也不過重新來過。即使落榜了,在考研歷程中你也學(xué)到很多、經(jīng)歷很多,又有什么好憤懣的?

相關(guān)推薦:

結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(m.heywebguys.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
"考研翻譯碩士:別讓成功絆在復(fù)試門檻" 相關(guān)文章推薦
考研備考專家,免費(fèi)解答疑惑

已有1254人已成功提交信息

微信公眾號(hào) 微信交流群
考研湖北微信公眾號(hào)

掃一掃加入微信公眾號(hào)

隨時(shí)獲取湖北考研政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法、課件。

成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新
院校指導(dǎo) 報(bào)考條件 特色課程 考研特訓(xùn)營(yíng) 備考錦囊 課程優(yōu)惠